| Chapter 2 |
1 |
Kur Zoti deshi ta ēonte nė qiell Elian nė njė shakullinė, Elia u nis nga Gilgali bashkė me Eliseun.
|
2 |
Atėherė Elia i tha Eliseut: "Ndalu kėtu, tė lutem, sepse Zoti mė dėrgoi deri nė Bethel". Por Eliseu u pėrgjigj: "Ashtu siē ėshtė e vėrtetė qė Zoti rron dhe qė edhe ti vetė rron, unė nuk do tė lė". Kėshtu zbritėn nė Bethel.
|
3 |
Dishepujt e profetėve qė ishin nė Bethel shkuan pastaj ta takojnė Eliseun dhe i thanė: A e di qė Zoti do ta ēojė sot zotin tėnde pėrmbi ty?". Ai u pėrgjigj: "Po, e di; heshtni!".
|
4 |
Pastaj Elia i tha: "Elise, ndalu kėtu, tė lutem, sepse Zoti mė dėrgon nė Jeriko". Ai u pėrgjigj: "Ashtu siē ėshtė e vėrtetė qė Zoti rron dhe qė ti vetė rron, unė nuk do tė tė lė". Kėshtu zbritėn nė Jeriko.
|
5 |
Atėherė dishepujt e profetėve qė ishin nė Jeriko iu afruan Eliseut dhe i thanė: "A e di qė Zoti do ta ēojė sot zotin tėnd pėrmbi ty?". Ai u pėrgjigj: "Po, e di; heshtni!".
|
6 |
Pastaj Elia i tha: "Ndalu kėtu, tė lutem, sepse Zoti mė ēon nė Jordan". Ai u pėrgjigj: "Ashtu siē ėshtė e vėrtetė qė Zoti rron dhe qė edhe ti rron, unė nuk do tė tė lė". Kėshtu e vazhduan rrugėn bashkė.
|
7 |
Pesėdhjetė veta nga radhėt e dishepujve tė profetėve shkuan pas tyre dhe u ndalėn pėrballė tyre, nga larg, ndėrsa Elia dhe Eliseu u ndalėn nė bregun e Jordanit.
|
8 |
Atėherė Elia mori mantelin e tij, e mbėshtolli dhe rahu me tė ujėrat, qė u ndanė andej dhe kėndej; kėshtu kaluan qė tė dy nė tė thatė.
|
9 |
Mbas kalimit, Elia i tha Eliseut: "Kėrko ēfarė do qė unė tė bėj, pėr ty, para se tė mė largojnė prej teje". Eliseu u pėrgjigj: "Tė lutem, bėj qė njė pjesė e dyfishtė e frymės tėnde tė vijė mbi mua".
|
10 |
Elia tha: "Ti ke kėrkuar njė gjė tė vėshtirė; megjithatė, po tė mė shohėsh kur do tė mė largojnė prej teje, kjo do tė tė jepet, pėrndryshe nuk do ta kesh".
|
11 |
Ndėrsa ecnin duke folur, ata u ndanė nga njeri tjetri nga njė qerre e zjarrtė dhe nga kuaj tė zjarrtė, dhe Elia u ngjit nė qiell nė njė shakullinė.
|
12 |
Eliseu e pa kėtė dhe filloi tė bėrtasė: "O ati im, o ati im, qerre e Izraelit dhe kalorėsia e tij". Pastaj nuk e pa mė. Atėherė kapi rrobat e tij dhe i grisi mė dysh.
|
13 |
Mblodhi pastaj mantelin e Elias qė i kishte rėnė nga trupi, u kthye prapa dhe u ndal nė bregun e Jordanit.
|
14 |
Pastaj mori mantelin e Elias qė i kishte rėnė nga trupi, rrahu ujėrat me tė dhe tha: "Ku ėshtė Zoti, Perėndia i Elias?". Kur edhe ai rrahu ujėrat, kėto u ndanė sa andej edhe kėtej dhe Eliseu kaloi.
|
15 |
Kur dishepujt e profetėve qė ishin nė Jeriko dhe ndodheshin kėshtu pėrballė Jordanit e panė Eliseun, ata thanė: "Fryma e Elias ėshtė vendosur mbi Eliseun". Pastaj i dolėn pėrpara, u pėrkulėn deri nė tokė pėrpara tij
|
16 |
dhe i thanė: "Ja, ka midis shėrbėtorėve tė tu pesėdhjetė njerėz tė fuqishėm; lėri tė shkojnė e tė kėrkojnė zotin tėnde se mos Fryma e Zotit e ka marrė dhe e ka hedhur mbi ndonjė mal apo nė ndonjė luginė". Eliseu u pėrgjigj: "Mos dėrgoni njeri".
|
17 |
Por ata ngulėn kėmbė aq shumė sa ai mbeti i hutuar dhe tha: "Ēojini". Atėherė ata dėrguan pesėdhjetė njerėz pėr tė kėrkuar Elian tri ditė me radhė, por nuk e gjetėn.
|
18 |
Kur ata u kthyen tek Eliseu, qė ishte ndalur nė Jeriko, ai u tha atyre: "A nuk ju kisha thėnė: Mos shkoni?".
|
19 |
banorėt e qytetit i thanė Eliseut: "Ja, qėndrimi nė kėtė qytet ėshtė i kėndshėm, siē mund ta vėrė re zoti jonė, por ujėrat janė tė kėqija dhe vendi jopjellor.
|
20 |
Ai tha: "Mė sillni njė pjatė tė re dhe mbusheni me kripė". Ata ia sollėn.
|
21 |
Ai shkoi te burimi i ujėrave, hodhi aty kripėn dhe tha: "Kėshtu thotė Zoti: "Unė do t`i bėj tė mbara kėto ujėra, ato nuk do tė shkaktojnė mė as vdekje, as shterpėsi"".
|
22 |
Kėshtu ujėrat kanė mbetur tė mbara deri mė sot, sipas fjalės qė Eliseu kishte shqiptuar.
|
23 |
Qė andej Eliseu u ngjit nė Bethel. Ndėrsa po ngjitej nėpėr rrugė dolėn nga qyteti disa tė rinj dhe filluan tė tallen me tė, duke thėnė: "Ngjitu, o kokė tullaci! Ngjitu, o kokė tullaci".
|
24 |
Ai u kthye, i pa dhe i mallkoi nė emėr tė Zotit, atėherė dolėn nga pylli dy arinj, qė i bėnė copė-copė dyzet e dy nga kėta tė rinj.
|
25 |
Qė kėtej Eliseu shkoi nė malin Karmel dhe qė andej u kthye pastaj nė Samari.
|