| 1 Kapitlet |
1 |
Detta är Jesu Kristi, Davids sons, Abrahams sons, släkttavla.
|
2 |
Abraham födde Isak, Isak födde Jakob, Jakob födde Judas och hans bröder;
|
3 |
Judas födde Fares och Sara med Tamar, Fares födde Esrom, Esrom födde Aram;
|
4 |
Aram födde Aminadab, Aminadab födde Naasson, Naasson födde Salmon;
|
5 |
Salmon födde Boes med Rakab, Boes födde Jobed med Rut, Jobed födde Jessai;
|
6 |
Jessai födde David, konungen, David födde Salomo med Urias' hustru;
|
7 |
Salomo födde Roboam, Roboam födde Abia. Abia födde Asaf;
|
8 |
Asaf födde Josafat, Josafat födde Joram, Joram födde Osias;
|
9 |
Osias födde Joatam, Joatam födde Akas, Akas födde Esekias;
|
10 |
Esekias födde Manasses, Manasses födde Amos, Amos födde Josias;
|
11 |
Josias födde Jekonias och hans bröder, vid den tid då folket blev bortfört i fångenskap till Babylonien.
|
12 |
Sedan folket hade blivit bortfört i fångenskap till Babylonien, födde Jekonias Salatiel, Salatiel födde Sorobabel;
|
13 |
Sorobabel födde Abiud, Abiud födde Eljakim, Eljakim födde Asor;
|
14 |
Asor födde Sadok, Sadok födde Akim, Akim födde Eliud;
|
15 |
Eliud födde Eleasar, Eleasar födde Mattan, Mattan födde Jakob;
|
16 |
Jakob födde Josef, Marias man, och av henne föddes Jesus, som kallas Kristus.
|
17 |
Så utgöra släktlederna från Abraham intill David tillsammans fjorton leder, och från David intill dess att folket blev bortfört i fångenskap till Babylonien fjorton leder, och från det att folket blev bortfört i fångenskap till Babylonien intill Kristus fjorton leder.
|
18 |
Med Jesu Kristi födelse gick det så till. Sedan Maria, hans moder, hade blivit trolovad med Josef, befanns hon, förrän de kommo tillsammans, vara havande av helig ande.
|
19 |
Nu var Josef, hennes man, en rättsinnig man och ville icke utsätta henne for vanära; därför beslöt han att hemligen skilja sig från henne.
|
20 |
Men när han hade fått detta i sinnet, se, då visade sig i drömmen en Herrens ängel för honom och sade: »Josef, Davids son, frukta icke att taga till dig Maria, din hustru; ty det som är avlat i henne är av helig ande.
|
21 |
Och hon skall föda en son, och honom skall du giva namnet Jesus, ty han skall frälsa sitt folk ifrån deras synder.»
|
22 |
Allt detta har skett, för att det skulle fullbordas, som var sagt av Herren genom profeten som sade:
|
23 |
»Se, jungfrun skall bliva havande och föda en son, och man skall giva honom namnet Emmanuel» (det betyder Gud med oss).
|
24 |
När Josef hade vaknat upp ur sömnen, gjorde han som Herrens ängel hade befallt honom och tog sin hustru till sig.
|
25 |
Och han kände henne icke, förrän hon hade fött en son; och honom gav han namnet Jesus.
|