| Chapter 2 |
1 |
Poslije toga David upita Jahvu ovako: "Treba li da pođem u koji Judin grad?" A Jahve mu odgovori: "Pođi!" David opet upita: "Kamo da pođem?" A odgovor bjee: "U Hebron!"
|
2 |
Tako David ode onamo, a s njim i njegove dvije ene, Ahinoama iz Jizreela i Abigajila, Nabalova ena iz Karmela.
|
3 |
I ljudi koji bijahu s Davidom odoe s njim, svaki sa svojom obitelji, i nastanie se u gradićima Hebrona.
|
4 |
Tada dođoe ljudi iz Jude i pomazae ondje Davida za kralja nad domom Judinim. Tada javie Davidu da su ljudi iz Jabea u Gileadu pokopali aula.
|
5 |
Nato David posla glasnike k Jabeanima u Gileadu i poruči im: "Budite blagoslovljeni od Jahve to ste izvrili to djelo ljubavi prema svome gospodaru aulu i to ste ga pokopali!
|
6 |
Zato neka vam Jahve iskae svoju ljubav i dobrotu, a i ja ću vam učiniti dobro zato to ste tako radili.
|
7 |
A sada se ohrabrite i budite junaci, jer je aul, va gospodar, poginuo, a mene je Judin dom pomazao za svoga kralja."
|
8 |
Ali Abner, sin Nerov, vojvoda aulove vojske, bijae uzeo aulova sina Ibaala i doveo ga prijeko u Mahanajim.
|
9 |
Ondje ga je postavio za kralja nad Gileadom, nad Aeranima, nad Jizreelom, Efrajimom, Benjaminom i nad svim Izraelom.
|
10 |
Ibaalu, sinu aulovu, bijae četrdeset godina kad je postao kraljem nad Izraelom, a kraljevao je dvije godine. Samo je Judin dom pristao uz Davida.
|
11 |
A David je kraljevao u Hebronu nad Judinim domom sedam godina i est mjeseci.
|
12 |
Potom iziđe Abner, Nerov sin, s ljudima aulova sina Ibaala iz Mahanajima prema Gibeonu.
|
13 |
Ali i Joab, Sarvijin sin, iziđe s Davidovim ljudima iz Hebrona i srete se s njima kod Gibeonskog jezera. Tu se zaustavie, ovi s jedne strane jezera, a oni s druge strane.
|
14 |
Tada Abner reče Joabu: "Neka ustanu mladići i neka se bore pred nama!" A Joab odgovori: "Neka ustanu!"
|
15 |
I ustadoe, pa ih izbrojie: dvanaest od Benjamina za Ibaala, aulova sina, i dvanaest od Davidovih ljudi.
|
16 |
I svaki dohvati svoga protivnika za glavu i zabode mu mač u bok, tako da su svi popadali zajedno. Zato se to mjesto prozvalo Polje bokova, a lei kod Gibeona.
|
17 |
Potom se zametnu onoga dana vrlo estoka bitka i Davidove čete razbie Abnera i Izraelce.
|
18 |
A bijahu ondje tri Sarvijina sina: Joab, Abiaj i Asahel; a Asahel bijae brz u trku kao gazela u polju.
|
19 |
I jurnu Asahel u potjeru za Abnerom; u stopu je slijedio Abnera ne skrećući ni desno ni lijevo.
|
20 |
Abner se obazre i upita: "Jesi li to ti, Asahele?" A on odgovori: "Jesam."
|
21 |
A Abner mu reče: "Okreni se nadesno ili nalijevo pa zgrabi jednoga od tih mladića i uzmi njegovu odoru!" Ali Asahel nije htio da skrene od njega.
|
22 |
Abner opet reče Asahelu: "Ukloni se od mene! Zato da te sastavim sa zemljom? Kako bih onda jo smio doći na oči tvome bratu Joabu?"
|
23 |
Ali on nikako nije htio da se ukloni. Zato ga Abner udari stranjim krajem koplja u trbuh tako da mu je koplje izalo kroz leđa van: on ondje pade i umrije na mjestu. I ustavljao se tko god je doao na ono mjesto gdje je pao i umro Asahel.
|
24 |
Ali Joab i Abiaj nastavie da gone Abnera, a kad je sunce zalo, stigoe do breuljka Ame, koji lei istočno od doline, na putu prema Gebi.
|
25 |
Dotle se Benjaminovi sinovi skupie za Abnerom, sastavie četu i stadoe na vrh breuljka Ame.
|
26 |
Tada Abner viknu Joabu: "Zar će nas dovijeka prodirati mač? Ne zna li da će to svriti nesrećom? Kad će napokon kazati svojim ljudima da se okane gonjenja svoje braće?"
|
27 |
A Joab odvrati: "Tako mi ivog Jahve, da ti nisi progovorio, tek bi se sutra ujutro ovi ljudi okanili gonjenja svoje braće."
|
28 |
Nato Joab zatrubi u rog i sva vojska stade: prestadoe goniti Izraela i ne nastavie boja.
|
29 |
Abner i njegovi ljudi ili su kroz Arabu cijelu onu noć; onda prijeđoe preko Jordana, nastavie put cijelo jutro i stigoe napokon u Mahanajim.
|
30 |
Kad je Joab odustao od potjere za Abnerom i skupio svu vojsku, vidjee da između Davidovih ljudi nema devetnaestorice, i uz to Asahela.
|
31 |
A Davidovi su ljudi od Benjaminovih sinova, Abnerovih vojnika, pobili tri stotine i ezdeset ljudi.
|
32 |
Asahela ponesoe i pokopae u grobu njegova oca u Betlehemu. A Joab i njegovi ljudi ili su svu noć i već se bijae zadanilo kad stigoe u Hebron.
|